Překlad "спиш нощем" v Čeština


Jak používat "спиш нощем" ve větách:

Всичко, което ти помага да спиш нощем, скъпа.
Když ti to zajistí klidný spánek, kotě.
Как спиш нощем след делата си?
Když děláte věci, který děláte, jak spíte?
Спомням си една нощ, скоро след сватбата с майка ти,...ти дойде и ми каза, че те е страх да спиш нощем,
Pamatuji si jednu noc, ne dlouho po tom, co jsem si vzal tvoji matku,...přišel jsi ke mě a řekl jsi mi, že se v noci bojíš jít spát.
Купър бих си помислил, че те е страх да спиш нощем.
Coopere, myslím, že dnes večer budete mít strach jít spát.
Бих искала да знам как по дяволите спиш нощем.
Ráda bych věděla, jak sakra vůbec můžete spát.
На теб ти харесва, защото не можеш да спиш нощем.
Máš ráda noční protože trpíš nespavostí.
Няма да спиш нощем, ще мислиш за мен, ще се чудиш...
Budeš usínat s myšlenkou na mě, přemýšlet byl on ten jedinečnej?
Ами, няма да е зле да спиш нощем, както правят повечето хора.
No, možná kdybys v noci spala, jako ostatní lidé...
Защо тогава не можеш да спиш нощем?
Tak proč nemůžeš v noci spát?
Убиваш бебето и след това ги обличаш в дрешки, за да можеш да спиш нощем.
Zabijíte děťátka a pak to obalíte fajnovejma pojmama, abyste v noci mohl spát.
Щом това ти помага да спиш нощем!
Rád bych ti s tim pomohl, kámo.
Там, където спиш нощем, охранявано ли е?
Místo, kde spíš. Je hlídané? - Vím, o co se snažíš.
Направо не знам как спиш нощем.
Nevím, jak můžeš vůbec v noci spát.
Иначе как изобщо ще спиш нощем?
Ty ne? - Jak bys jinak mohla v noci spát?
Как ще спиш нощем? Знаеки, че си убил това момиче?
Mohl byste v noci spát s vědomím, že jste zabil malou holku?
Как спиш нощем, знаейки какво си сторил на онази жена?
Jak se ti v noci spí, s vědomím, cos té ženě udělal?
Чудех се как спиш нощем. - Като бебе.
Přemýšlím, jak se ti asi v noci spí.
Щом ти помага да спиш нощем.
Cokoli, co ti pomůže v noci usnout.
Как спиш нощем, знаейки, че си убил момичето?
Jak se vám v noci spí s vědomím, že jste zavraždil malou holku?
Дано това ти помага да спиш нощем.
Doufám, že se vám kvůli tomu líp spí.
Как спиш нощем, държейки постоянно близките си под ключ?
Jak můžeš klidně spát... když zavíráš svoje lidi?
Опитай се ти да спиш нощем с това.
A chodíte s ní každý večer spát.
Наистина ли ще можеш да спиш нощем?
To vám opravdu nebude dělat problémy usnout?
Може да не можеш да спиш нощем, но ще бъдеш добре.
Možná v noci nebudeš tak dobře spát, ale budeš v pořádku.
Може би звукът на колелата не ти дава да спиш нощем.
Možná, že zvuky minometných nábojů tě i tak nenechají spát.
Как спиш нощем, като знаеш, че не можеш да ги опазиш?
Ale jak spíš v noci, když nevíme, jestli jsou v bezpečí?
Това помага ли ти да спиш нощем?
Znamená to, že pomůže v noci spát?
Как спиш нощем знаейки, че братята Мансън се мотаят наоколо?
Jak můžete v noci spát s vědomím, že by někde okolo mohli běhat bratři Mansonovi?
Ако това избухне, ако бащата легне застрелян точно до сина си, ще можеш ли да спиш нощем?
Pokud to tu vybouchne a otec bude zastřelen vedle syna, - budete moct v noci spát?
Как успяваш да спиш нощем, г-це Пейдж?
Jak můžete v noci spát, slečno?
Ще подслушваме репортерката, ще ти направим услуга, но когато стигнеш дъното на чантата ти с трикове, тази, която ползваш в твоя свят, за да можеш да спиш нощем и Андрю проговори и настъпи края на света, а ти нямаш време да го спреш,
Budeme poslouchat tvou reportérku, Olivie, prokážeme ti laskavost, ale až sáhneš na dno svého pytle s triky, těch, které používáš ve svém světě, abys dokázala v noci spát, a Andrew bude stále mluvit, svět se bude chýlit ke konci
каквото там ти помага да спиш нощем.
Cokoliv, co ti pomůže v noci spát
0.72017598152161s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?